Captives of Blue Mountain - 1 : Lair of the Bird Spirits
Логово Птичьих Духов

Перевод: Инари, Apprehension
Редакция: Татьянка
(с) EQrus, 2008.

Стр. 1

«Логово Птичьих Духов»

Стр. 2

2-1) Ви: Всё так предсказуемо… Я даже разочарована…
2-2) Ти: Не могу поверить, что эти маленькие злобные создания принадлежат нашей расе.
--
2-3) Ви: Однако они эльфы, Тилдак. Ну разве не удивительно?
2-4) Ви: Ведь они словно звереныши!
2-5) Ви: Смотри, какие острые зубы у этого молчуна. Видишь, как он рычит от ярости?

Стр. 3

3-1) Ви: И он, и его подруга разорвали бы нас на куски... Если б могли!
3-2) ЛС: Отпусти его!!
3-3) ЛС: Отпусти, иначе... я убью тебя!!
--
3-4) Ви: Интересное заявление!..
3-5) Ви: Думаешь, сможешь убить меня раньше…
--
3-6) Ви: … чем я убью его?
3-7) ЛС: Прекрати! Прекрати его мучить!
--
3-8) ЛС: Пожалуйста!
3-9) ЛС: Остановись, прошу!
--
3-10) Ти: Его страдания – расплата за его преступление.
3-11) ЛС: Ооо!
--
3-12) ЛС: Лучник... Мой спутник... Прости меня!
--
3-13) У подножья горы - куда более мирная сцена.
3-14) Ч1: Луны полны, и вокруг каждой – ободки туманного света!
3-15) Ч1: Как вы думаете, заговорит ли с нами сегодня дивный Почитаемый?
3-16) Ч2: Он не примет наши дары, если мы останемся и будем подглядывать...
3-17) Ч2: Терпение! Со временем он даст нам знать свою волю!
3-18) Ч3: Я случайно увидел его в тенях... У него грозный лик и великие ночные звери окружают его!..

(Продолжение в комментариях)