Братья, у всех есть переводы? Думаю, нет, у кого-то одна часть второго тома, у кого-то вторая, у кого-то из восьмого тома пятая часть... Мы просим друг друга записать диски и переслать по почте. Не легче ли просто выкладывать на сообществе те переводы, которые у нас есть (собственноручно сделанные или где-то найденные), чем передавать из рук в руки? Может, я не права, но очень хочется систематизировать как-то нашу работу и стремления.
Я думаю, у всех сейчас есть 5 Махаоновских частей. 5 частей The Forbidden Grove в сети тоже есть переведенные (но если хотите, можно их и здесь выложить). Сейчас я закончила редактирование Captives of Blue Mountain --- What is the Way (это вторая часть третьей главы Оригинальной саги) и выкладываю ее здесь. Это мой подарок любимому Джену и Крису.
Если кто-то еще захочет поделиться своими переведенными частями, я буду очень вам благодарна.

Пленники Синей горы -- Что есть Путь

@темы: перевод саги, вопросы помощь

Комментарии
26.09.2007 в 20:55

Большое спасибо за выложенную часть! Я читала только махаоновский перевод, очень интересно было прочесть новую главу...
26.09.2007 в 22:02

Mr. Круп, Mr. Вандермар
Боже-Боже, Виновилл!!!

Lights Kira
Я тебя обожаю!! Это всё, конечно, эмоции, но... Спасибо тебе вот как отсюда и до Новой Зеландии! :bravo: :woopie: :hlop:
26.09.2007 в 22:04

Mr. Круп, Mr. Вандермар
Боже-Боже, Виновилл!!!

Lights Kira
Я тебя обожаю!! Это всё, конечно, эмоции, но... Спасибо тебе вот как отсюда и до Новой Зеландии! :bravo: :woopie:
27.09.2007 в 12:34

Ничто не вечно, даже смерть.
Lights Kira Спасибо тебе огромнейшее. Вот на таких бескорыстных людях и держется мир.
Жаль только у нас получается комиксы не поп порядку выкладывать. Но уже то, что мы их выкладываем просто замечательно. Пожалуй, я сподоблюсь еще одну часть перевести)))
А как у тебя получилось сделать такое большое разрешение? У той части, что выложила я оно намного меньше.
27.09.2007 в 21:28

Lights Kira Урра вам десятикратное!:squeeze:
27.09.2007 в 21:51

Haibane Christine Только смотри, эта глава идет не сразу после махаоновской. После махаоновской были еще 5! частей, эта уже та что следует за 5 махаоновскими + 5 другими.
Clearbrook Давай объединимся, ты переводи, а я редактирование сделаю. Давай 3ю часть этого же тома (про перевод 1ой я уже с одним человеком договорилась, а 4ой занимаюсь пока сама). А разрешение я делала с ОЧЕНЬ большими мучениями.
28.09.2007 в 15:23

Ничто не вечно, даже смерть.
Lights Kira А начало переводить не будем?
28.09.2007 в 17:55

Clearbrook Что ты подразумеваешь под началом? Первую часть этой главы Lair of the Bird Spirits? Ее сейчас моя подруга переодит уже.
01.10.2007 в 12:24

Народ, извените что так долго неписал, но переводом снова смогу заняться только в конце октября, у меня просто щас дел много.
01.10.2007 в 14:56

Ничто не вечно, даже смерть.
Lights Kira Оперативненько. Что ж, тагда можно браться за следующие. Надо наверно, создать пост. где указано, кто что деает и что уже есть.
01.10.2007 в 19:29

Стелинг Ты же тоже что-то переводил? Какие части? Просто скажи что бы мы лишний труд не делали.
Clearbrook А что, 5 частей которые были после махаоновских уже переведены и есть в сети.
Lair of the Bird Spirits переводит моя подруга.
What is the Way выложена.
The Secret of the Wolfriders у меня есть черновые варианты перевода, могу поделиться с тобой, ты их отредактируешь и вместе выложим.
The Fall я делаю сейчас.
The Quest Usurped пока даже не смотрела.
А вообще, кинь номер своей аси на умыл и свяжемся.
01.10.2007 в 21:51

Mr. Круп, Mr. Вандермар
Lights Kira
А можно ссылку у-мылом на эти самые 5 частей?
02.10.2007 в 00:56

Lights Kira И мне?
02.10.2007 в 11:59

boin De Система Виолетта У меня они только на компе сохранены, но знаю что в сети есть. Если вам никто так и не даст ссылки, скажите, я тогда выложу постранично здесь, на сообществе.
02.10.2007 в 12:15

Ничто не вечно, даже смерть.
Lights Kira /В сети был архив, сейчас он закрыт, так что постоянного досутпа к переводам у нас нет. Поэтому, если тебе не сложно, выложи эти части здесь.
02.10.2007 в 14:10

Clearbrook Ладно... *нервно дергая глазиком, представляя что это за гемор будет*. А у тебя у самой то есть эти части на компе? Что вообще у тебя в коллекции?
И по поводу совместного перевода, что скажешь?
02.10.2007 в 15:53

Ничто не вечно, даже смерть.
Lights Kira У меня в подавляющем большинстве только комиксы на инглише. На русском есть, кроме тех, которые здесь выложены, только одна часть из Дримтайма (про Чистую Воду разумеется))). Поэтому проблема перевода весьма актуальна.
Если считать все выпуски, то там у меня некая каша.
У меня есть все части до The Gobacks, где идет война с троллями и ЛВ находят Тиммейн. Там у меня не все страницы.
Далее снова идут все части до второй части Kings of the Broken Wheel
Из отдельных историй у меня есть те, которые нарисованы Венди.
Из времен разделения племен у меня тоже есть парочка историй, но меня не впечатлила графика и я не стала их докачивать.
07.10.2007 в 03:45

Не надо переводить:
ElfQuest Book 01 - Fire and Flight
ElfQuest Book 02 - The Forbidden Grove
Пленники синей горы у меня есть 1,2,4,5, третий перевести нужно.
Там остольные в разброс, Hidden years например переведены 1, 5 комиксы.
То что я сейчас перечислил, переводить не нужно. Venom4, а твой сайт скоро будет готов?
08.10.2007 в 12:06

Ничто не вечно, даже смерть.
Стелинг Мне кажется, его интузиазм немного поутих. Хотя может это просто учебный год начался. Сейчас приоритеты изменились.
09.10.2007 в 03:26

Ты угадала насчет учебы. Но без учебы никуда, совмещать пока не выходит. Э, без оскорблений. Я от саги не отказываюсь, и как только будет посвободнее я снова возьмусь за перевод, так как просто картинки разглядывать и не понимать что на них написано меня не прикалывает.
09.10.2007 в 12:42

Ничто не вечно, даже смерть.
Стелинг Это никого не прикалывает
23.10.2007 в 17:00

Если я боюсь использовать свою силу - я ее недостоин.
Всем привет,я бы тож хотел перевести какую-нибудь часть, дайте ссылочку на архив с сагой
30.12.2007 в 04:26

Неужели ты так и не понял.... я умру за тебя, но из-за тебя - никогда...
я тут возможно слегка не в тему.... но киньте, плиз, ссылку на пятую часть (если мона то переведенную, ибо не сильна в языке, мне стыдно) после 5 махаоновских.
30.12.2007 в 04:26

Неужели ты так и не понял.... я умру за тебя, но из-за тебя - никогда...
буду крайне признательна, а то оч интересно)))